De onde surgiu o “parabéns pra você”?

Back to Blog

De onde surgiu o “parabéns pra você”?

Você, com certeza, já ouviu essa música. Já cantou, aplaudiu e, talvez até tenha ensinado algum bebê a bater palminhas nesse ritmo. Muitas pessoas ficam sem jeito, algumas crianças se escondem embaixo das mesas e tem gente que não quer ser lembrada de que estão ficando mais velhos. Já sabe de qual canção estamos falando, não é? É o famoso “Parabéns pra você”. “Parabéns para você Nesta data querida Muitas felicidades Muitos anos de vida” Todos nós sabemos a letra, mas já parou para pensar de onde surgiu a música mais cantada no mundo?

Descubra de onde veio o famoso “Parabéns pra você”

A história do “Parabéns pra você” começou em 1875, nos Estados Unidos, quando duas professoras primárias do Kentucky, as irmãs Mildred e Patrícia Hill, resolveram compor uma pequena estrofe para cantar com os alunos pela manhã, antes do início das aulas. A “Morning to all” (ou Bom dia para todos) tinha a melodia que nós conhecemos, que acabou sendo regravada em 1924 com uma letra diferente, para festas de aniversário. A nova letra da canção era fácil e repetia a expressão “Happy birthday to you” (ou Feliz aniversário para você, na tradução) quatro vezes seguidas, acrescentando o nome do aniversariante na terceira repetição. A música ficou ainda mais conhecida quando a Broadway utilizou-a em uma peça teatral de 1933. Até a atriz e cantora Marilyn Monroe fez uma performance dessa canção, em 1962, pelo aniversário de 44 anos do Presidente estadunidense John F. Kennedy. Mas a versão brasileira da música chegou ao Brasil vinte anos antes desse estouro. Era 1942 quando a Rádio Tupi do Rio de Janeiro lançou um concurso para escolher uma letra em português para a canção. Entre cerca de cinco mil inscritas, a Academia Brasileira de Letras escolheu a versão de Bertha Celeste Homem de Mello, “pela beleza e diversidade dos versos”, conforme justificaram. Farmacêutica e poetisa, Bertha vivia em Pindamonhangaba e se inscreveu no concurso sob o pseudônimo de Léa Guimarães. Sua família ainda hoje recebe os direitos autorais pela cançã, sempre que ela é gravada, executada publicamente ou usada em filmes, novelas e programas de rádio e TV. O ECAD (Escritório Central de Arrecadação e Distribuição), órgão responsável pelo recolhimento de direitos autorais, não divulga os valores arrecadados anualmente, mas garante que 16,6% destes valores são destinados aos herdeiros de Bertha. Os outros 83,4% são divididos entre a editora Warner Chappel (detentora da música original) e as autoras americanas.

Outras versões

A versão original também é um pouco diferente do que cantamos hoje. Quando Bertha venceu o concurso, seus versos diziam “parabéns a você” (e não “para você”) e “muita felicidade”, no singular. Com o passar do tempo, o povo brasileiro foi acrescentando novas estrofes à letra, que são cantadas conforme algumas tradições regionais. Conheça alguns deles e ensine para os seus filhos!

Parabéns pra você (versão alternativa)

Hoje o/a <nome do aniversariante> faz <idade> anos Porque Deus assim quis O que mais desejamos É que sejas feliz!

Com quem será?

Com quem será? Com quem será? Com quem será que o/a <nome> vai casar? Vai depender, vai depender, vai depender se o <nome> vai querer

É pique, é hora

É pique, é pique. É pique, é pique, é pique! É hora, é hora. É hora, é hora, é hora! Rá-tim-bum! E você, conhece alguma versão dessa música popular? Conte para a gente nos comentários abaixo!

Share this post

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Back to Blog